Desplaçar el centre

Desplaçar el centre

La lluita per les llibertats culturals

Dídac Gurguí

Raig Verd Editorial

Comparteix

“El comitè del Premi Nobel es va equivocar: Ngugi wa Thiong’o és l’escriptor que el món necessita ara mateix”

Rajeev Balasubramanyam, The Washington Post.

Durant els últims quatre-cents anys, les cultures del món han estat dominades per un conjunt d’estats occidentals, que han arribat a veure’s a si mateixos com a centre de l’univers, un centre des del qual han controlat, a més del poder econòmic i polític, el poder cultural. Un dels efectes més devastadors d’aquest domini ha estat l’anihilació i la repressió de les cultures africanes. Si la cultura que està al servei del poble és més feble, la lluita del campesinat i el proletariat pels drets humans fonamentals i per la redistribució de la riquesa és més difícil.
A Desplaçar el centre wa Thiong’o es preocupa de “desplaçar” aquest centre en dos sentits per tal d’alliberar no només les cultures africanes, sinó les de tot el món: internacionalment cal desplaçar-lo des d’Occident cap a la resta d’esferes culturals, i nacionalment s’ha d’apartar de les minories de poder i portar-lo cap a l’autèntic centre creatiu, les classes treballadores, en condicions d’igualtat racial, religiosa i de gènere.

ISBN: 978-84-16689-37-8
280 pàgines
Publicat: maig 2017
Dimensions: 133 x 210 cm cm
Col·lecció: Ciclogènesi
Col·lecció: Raig Verd
Gènere: Assaig
Gènere: No ficció
Preu paper: 19.90 €
Preu ebook: 8.99 €

Què en diuen

Si llegir la ficció de wa Thiong’o pot traure la gent de l’estupor, llegir les seves obres de no-ficció només pot fer el mateix, però encara amb més força. L’autor ha contribuït significativament durant molts anys a desplaçar el centre a través de la seva resistència i al fet d’escriure ficció i no-ficció, també en anglès però especialment en kikuiu.

La força emocional d’aquest llibre sorgeix del convincent èmfasi de l’autor sobre una cultura humana vertaderament universal, i de la seva habilitat per acostar grans temes polítics a la dimensió personal i per polititzar amb gran persuasió la seva experiència personal.

El ciutadà més important de la República de Kènia sempre ha refusat del Neocolonialisme i lluita per desarmar-lo a través dels seus escrits. L’edició actualitzada del recull d’assaigs de Ngũgĩ conté obres inèdites, incloent-hi un assaig sobre la llibertat d’expressió escrit específicament per a l’acció d’alliberament del dramaturg i activista mediambiental Ken Saro Wiwa

El poeta o narrador argumenta que no pot dur a terme la seva funció dintre de la seva societat a menys que comparteixi i enriqueixi la seva llengua. El govern kenià, no va anar en contra d’ell fins al moment que va començar a escriure en la seva llengua, primer el van engarjolar, i després van exiliar-lo. No obstant, canviar el racisme i els prejudicis post-imperials des de la literatura, és ara un deure global que Ngũgĩ està obligat a continuar des de Nova York i en anglès.

Durant molt de temps, Ngũgĩ fou un activista solitari. Avui en dia, persones com Edward Said s’han unit a la guerra contra l’imperialisme cultural. Que comenci la batalla