Núria Parés Sellarès
Fa vint anys que em dedico a la traducció. És la meva passió. Després dels estudis de Turisme i de treballar deu anys com a comptable, vaig descobrir, suposo que per l’amor a la lectura, el món de la traducció. Vaig embarcar-me de nou en una carrera universitària, aquesta vegada la de Traducció i Interpretació, i des de llavors no he parat.
Tinc la sort de fer la feina que m’agrada i d’haver fet realitat el meu somni: traduir llibres a la nostra llengua perquè tothom els pugui llegir. He après molt al llarg dels anys, cada llibre és una nova aventura plena de coses per descobrir. He traduït autors i temes molt diversos, des de Robert Fisk, Philip Roth i Oliver Sacks, passant per Thomas Piketty, Michelle Obama i E. L. James, fins a Donna Leon, Dolores Redondo i María Dueñas, entre molts d’altres.