Играйте в Вавада казино - каждая ставка приносит выигрыш и приближает к большим деньгам. Заходите на официальный сайт Вавада казино и вперед к победам!

Jordi Fernando Aloy

(Barcelona, 1953) és filòleg i impressor d’ofici i ha traduït al català obres de narrativa de Ray Bradbury (Les daurades pomes del sol, Pleniluni, 1987), Virginia Woolf (Flush, una biografia, Destino, 1988), Joan Aiken (Un murmuri a la nit, Destino, 1989), Hugh Scott (La pedra del xaman, Destino, 1990) i Katherine Anne Porter (Judes en flor, Destino, 1990). També ha traduït obres de no ficció com Pere Calders: ideari i ficció, d’Amanda Bath (Edicions 62, 1987) i Banderes al vent! La Barcelona de les utopies, 1914-1936, de David H. Rosenthal (Meteora, 2008). Fora del món editorial ha traduït multitud de pel·lícules i sèries de televisió per a TV3.