Novetats setembre 2025
Setembre és un mes que arriba ple de novetats que conviden a iniciar el curs en bona companyia.
Les editorials de Llegir en Català estrenem temporada amb propostes variades i te’n volem recomanar algunes des d’aquí. Consulta la nostra tria de novetats i escull la que t’acompanyarà en aquest final d’estiu!
Ah! I ens veiem a la Setmana del Llibre en Català 2025 🙂

Memòria dibuixada. Presó de Yeserías (1974-1975), de Roser Rius i Camps
Pròleg d’Ignasi Aragay
L’any 1974 l’autora, militant antifranquista, va ser detinguda, torturada i empresonada durant 14 mesos pel règim. Aquest és el seu diari de presó il·lustrat, una mirada íntima sobre la vida a la presó que recull els seus dibuixos, cartes i reflexions.

Per què ens estimem els gossos, ens mengem els porcs i ens vestim amb les vaques, de Melanie Joy
Traducció de Ricard Soler Roger
Una mirada poderosa i absorbent a allò que la psicòloga social Melanie Joy anomena carnisme, el sistema de creences invisible que ens condiciona a menjar certs animals tot i que mai ens passaria pel cap menjar-ne d’altres.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Albert Font, autor de L’hereu de la mort i guanyador del Premi Alba 2023, ens delecta novament amb una prosa poètica que barreja fantasia i ciència-ficció. A la novel·la Titans hi trobareu una aventura plena de sentit de la meravella amb reminiscències a les pel·lícules de l’Studio Ghibli.
L’Agulla Daurada
Traducció de Lola Fígols Fornell
Espàrtac narra l’extraordinària vida de l’esclau més famós de la història. 71 aC. Itàlia acaba de ser pacificada. L’exèrcit d’esclaus més gran del món, liderat per l’Espàrtac, ha sigut derrotat. Després de dos anys de guerra, multitud de victòries sobre les legions romanes i de ser una amenaça real de la destrucció de la República, el general Cras venç les tropes del famós gladiador. Però com és possible que un simple esclau hagi pogut fer tremolar l’imperi més poderós de la història?
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Tigre de Paper
Manual de la feminista aixafaguitarres, de Sara Ahmed
Traducció d’Anna Llisterri
Sara Ahmed reivindica la figura de la feminista aixafaguitarres, convertint aquest estereotip negatiu en una eina de resistència col·lectiva. Amb humor, ironia i acidesa, connecta la teoria amb la vida quotidiana, i ens fa reconnectar amb la il·lusió que ens va fer identificar-nos com a feministes, despertant una nova mirada sobre la lluita i la sororitat.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Les Hores
El somni del jaguar, de Miguel Bonnefoy
Traducció de Carles Miró
En aquesta saga vibrant de personatges inoblidables, Miguel Bonnefoy construeix una història fascinant inspirada en els seus avantpassats. Una família extraordinària el destí de la qual està entrellaçat amb el de Veneçuela.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Sembra
Traducció de Neil Sabatés CrowleyUn llibre que va sacsejar la cultura intel·lectual i militarista dels EUA i que ens dona les claus de la importància vital de la lluita per la veritat i contra la desinformació, així com la necessitat de qüestionar la narrativa hegemònica del poder.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Error de càlcul, de Dora Muñoz
Una dona gran descobreix que no té prou estalvis per viure els anys que li queden i idea un pla insòlit per sobreviure. Amb humor negre, la novel·la explora la frontera entre venjança i justícia, i denuncia una ciutat que exclou els més vulnerables.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Jande
Què en diré del dia d’avui, de Youssef El Maimouni
Obrim la porta d’un restaurant de Tànger que va ser freqüentat per generacions d’escriptors i que revisitem en un ambient que traspua realisme màgic. Qui són els tres escriptors que tenen taula reservada, qui és la dona que els espera, en què s’han convertit? I la qüestió de fons que ens acompanya durant tota la narració, podem separar l’obra de l’autor?
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Mai Més
El Pou de l’Ascensió, de Brandon Sanderson
Traducció de Marta Armengol Royo
Segon llibre de la saga Mistborn que ha convertit Brandon Sanderson en el gran autor de fantasia del segle XXI. Van aconseguir l’impossible i van posar fi al regnat mil·lenari del Senyor Suprem. Ara la Vin i l’Elend hauran de construir una societat nova i pròspera sobre les cendres de l’imperi derrotat.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Raig Verd
Gliff, d’Ali Smith
Traducció de Dolors Udina
En aquesta distopia, la societat s’ha tornat tan desigual que ningú no veu els qui queden fora del sistema i el govern destrueix sistemàticament les llars marcades amb una línia vermella. Gliff serà un senyal d’esperança, una nova forma de llegir el món.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Indòmita
Tanca espinosa, de T. Kingfisher
Traducció d’Elena Ordeig
Per què algú voldria recloure la bella dorment en una tanca d’espines? Kingfisher reinterpreta el conte donant-hi una resposta inesperada, i el teixeix al voltant de la Gripaueta, la fada encarregada de llançar-li l’encanteri de protecció a la princesa.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Duna
Elantris, de Brandon Sanderson
Traducció de Marta Armengol Royo
Quan el príncep Raoden pateix la Transformació i el confinen als murs d’Elantris, ara caiguda en desgràcia, farà el possible per portar-hi esperança. Mentrestant, la Sarene, amb qui s’havia de casar, haurà d’esbrinar què fa un alt sacerdot del regne veí a la capital.